新聞中心
  • 24小時服務熱線:
    400-611-3966
【商標】韓國HERA入華強制換商標,你的日韓化妝品買對了嗎?
發布者:中港星 發布時間:2016-07-14 17:24:21 點擊數:

時至盛夏,炎炎烤打之下,每位美女都希望有一張吹彈可破的臉。7月1日,韓國愛茉莉太平洋集團旗下高端品牌HARA在北京開出首家專柜,宣布正式進入中國市場。北京的妹子們終于不用千里迢迢代購,而可以任性買買買啦!

其實早在官方正式入駐中國之前,HARA就已經被我們火眼金睛的妹子們發現了,一直以來都頗受網紅和美妝博主的青睞,音譯的中文名稱“赫拉”也在廣大愛美潮流的消費者中擁有廣泛的知名度。不過,最近在商標注冊上,HERA遭遇了滑鐵盧戰役。當淘寶賣家、韓國代購開始大量普知HERA的中文名“赫拉”給中國民眾時,當韓范兒美女成為“赫拉”的死忠粉時, HARA官方卻不得不舍棄這個中國妹子們已熟知的名稱,改名為“赫妍”。

與“HARA”名稱沖突的是立白集團旗下的“Hola”品牌。

據了解,2009年立白集團旗下廣州澳希亞實業有限公司收購了名為“Hola”的澳洲護膚品品牌,并在中國商標局申請注冊了“赫拉”中文商標。目前,澳希亞旗下的赫拉Hola品牌已注冊了第三大類產品,包括洗護、潔面卸妝、護膚等。這也就意味著同屬化妝品類的HARA進入中國后必須對中文名稱進行重新命名。

所以,妹子們如果在中國買“赫拉”,其實就只能買到這個澳洲護膚品品牌啦。

其實株式會社愛茉莉太平洋作為多年的老公司,對品牌保護一直是比較積極的,其在中國商標局的商標記錄就有1800多條。

這么多的商標中,株式會社愛茉莉太平洋自然也把HARA注冊成商標保護起來了:

但根據中國商標政策,中文商標和英文商標并不屬于同一標識。

通過這個事件,小星再次鄭重申明:中文商標與英文商標,那怕同名,那怕同音,都是不同的商標,這是商標的唯一性。想要注冊商標的朋友們千萬不要疏忽混淆。

由于 “赫拉”已經在中國消費者心里形成了較高的辨識度,“HARA”在進入中國市場后定名為“赫妍”,加大了品牌在中國市場深度傳播的教育成本,官方必將要花費更多的精力讓消費者熟悉新名稱。這也引起了HERA中華區經理對于入華后傳播力度下降的擔憂。

實際上,在中國商標注冊上滯后的外國品牌遠不止“HARA”一家。出于對品牌意識的疏忽,一些國外化妝品入華后頻遭商標被搶注的尷尬。同樣遭遇品牌名"撞衫"的還有這些護膚品。

安耐曬改名安熱沙

ANESSA官方正式中文名為“安熱沙”,并非網稱“安耐曬”。

水寶寶改名確美同

NATURE REPUBLIC官方正式中文名為“自然共和國”,并非網稱“自然樂園”。

ETUDE HOUSE官方正式中文名為“伊蒂之屋”,并非網稱“愛麗/愛麗小屋”。
···········
很多外資化妝品品牌對于自身中文商標的保護意識沒有中國品牌那么強烈,特別是一些小眾品牌,由于此前并沒有全球化戰略,往往是在被中國消費者熟知后才進行中文商標注冊,這一點與中國企業在商標注冊上的想法恰恰相反。花大價錢買了一個出血的教訓,想必外國品牌也是又上了一課。

小星也提醒大家,打造品牌之路,注冊商標必不可少;尤其是想要進軍國際市場的朋友們,海外商標注冊一定要先行,否則將會遇到許許多多意料之外的麻煩。商標注冊路上的“溝”還有很多,如何才能輕松避免?中港星專注海內外商標注冊11年,一對一專業服務,為您提供各種商標、法律咨詢,讓您的產品推廣無后顧之憂。
 

    0
 
暖暖高清在线观看视频桃花社区视频在线观看播放